Escucha esta canción
miércoles, 27 de mayo de 2015
Edward Sharpe & the Magnetic Zeros - Child (traducida)
Lyrics
The voices in my head are shadows, shadows
She comes to me, to tell me what they're after
Says it ain't the end boy but you best be careful, careful now
Might catch your tail and end in a circle, circle
The ocean how she moves in ripples, ripples
In flashing lights I swear she wasn't an old film then the color bleeds and she
Becomes an angel, angel, hmmm
Calls out to me like a siren to a scoundrel
And I say come on child, and I say come on child
The blanket where she hides my virgin lights
Look to the sea where the cotton hits the turnpike
Staring at your knees but I don't have the words right, words right now
If up to me my maker turned right, turned right
Lost another one but she still smiles, smiles
Black loving eyes and the steady sea for miles
says she wants to be , or wants to stay a child
child, child now
And i wonders why we ever ever have to die
And I say come on child and I say come on child
Just a touch I'm gonna carry, carry
Another time where I probably shared the same life
The accent of a kiss whispers we're married, married now
It's either love or just the sun in my eyes and I say come on child
And I say come on child
Love love love love love
———————————————————————————————————————————
Traducción al español
Las voces en mi cabeza son sombras, sombras
Ella viene a decirme lo que ellos persiguen
no es el final, chico deberías de cuidarte, cuidarte ahora
quizás te pesquen,y termines dando vueltas, vueltas
el océano al igual que ella se mece, mece
En un recuerdo no muy claro, yo juro que ella no estaba en una película antigua
entonces el color sangra y ella se convierte en ángel, ángel
me grita como una sirena a un canalla
y yo digo vamos niño, y yo digo vamos niño
la cobija donde ella oculta mi luz pura
mira el mar donde el algodón golpea la autopista
viendo fijamente a tus rodillas pero no tengo las palabras correctas, no tengo las palabras correctas ahora
si dependiera de mi dios haría lo correcto, lo correcto
perdió a otro, pero ella aún sonríe, sonríe
negros ojos amorosos y el mar calmado en millas
Dice que ella quiere estar o quiere quedarse como niña
Niña, niña ahora
Y me pregunto por que tenemos que morir
y yo dijo vamos niño, y yo digo vamos niño
Tan solo una caricia y lloraré, lloraré
En otro tiempo donde yo probablemente comparta la misma vida
El enfacis de un beso me susurra que estamos casados, casados ahora
Es o tu amor o solo el sol en mis ojos y yo digo vamos niño
y yo digo vamos chico
amor amor amor amor
Aclaro que no poseo ningun derecho sobre la cancio, en lo que a mi respecta solo he traducido la canción
Pagina oficial del grupo
http://www.edwardsharpeandthemagneticzeros.com/
sábado, 9 de mayo de 2015
Turn Blue (traducida)
----------------------------------- Lyrics ---------------------------------------------------
In the dead of the night I start to lose control
But I still carry the weight like I've always done before
It gets so heavy at times but what more can I do
I got to stay on track just like paps told me to
I really don't think you know
There could be hell below, below
I really do hope you know
there could be hell below, below
When the music is done and all the lights are low
I will remember the times when love would really glow
Like a dream i had before my world turn blue
And the light inside would only shine for you
------------------------------------- Letra en español ---------------------------------------
Solía pensar cariño, que nunca hacías nada
Pero siempre tramabas algo
Siempre estabas en problemas *
Llegué a la conclusion que debes pagar por todo lo que has hecho
Ahora nadie quiere protegerte
Sólo quieren olvidarte
Coro
Estaré pensando en ti
No cedas
Al peso del amor
Cuídate
No te entregues
Al peso del, peso del amor
Baila toda la noche porque nadie quiere quedarse solo
No quieren quedarse solos
No quieren ser los únicos
Tenías algo de lo que nadie estaba seguro
Nunca jamás has tenido amor puro
Y no hay cura para eso
*se puede estar refieriendo problemas legales, o con otras personas
Aclaro que no poseo ningun derecho sobre la cancio, en lo que a mi respecta solo he traducido la canción
Si gustan vsitar su página oficial
http://www.theblackkeys.com/
jueves, 7 de mayo de 2015
Weight of love (traducción)
Weight of Love from Theo Wenner on Vimeo.
*
--------------------------- Ingles --------------------------------
I used to think, darlin', you never did nothin'
But you were always up to somethin'
Always had a run in, yeah
I got to think those days are comin' to get you
Now no body want to protect yah
They only want to forget yah
Chorus
You'll be on my mind
Don't give yourself away
To the weight of love
You'll be on your side
Don't give yourself away
The weight of, weight of love
Dance all night cause people, they don't wanna be lonely
Never wanna be lonely
They don't wanna be an only - one
You had a thing no one could ever be sure of
Never ever had a pure love
And never no cure from
-------------------------------- Traduccion al español -------------------------------------------
Solía pensar cariño, que nunca hacías nada
Pero siempre tramabas algo
Siempre estabas en problemas *
Llegué a la conclusion que debes pagar por todo lo que has hecho
Ahora nadie quiere protegerte
Sólo quieren olvidarte
Coro
Estaré pensando en ti
No cedas
Al peso del amor
Cuídate
No te entregues
Al peso del, peso del amor
Baila toda la noche porque nadie quiere quedarse solo
No quieren quedarse solos
No quieren ser los únicos
Tenías algo de lo que nadie estaba seguro
Nunca jamás has tenido amor puro
Y no hay cura para eso
*Aclaro que no poseo ningun derecho sobre la cancio, en lo que a mi respecta solo he traducido la canción
Si gustan vsitar su página oficial
http://www.theblackkeys.com/
Suscribirse a:
Entradas (Atom)